jueves, 6 de agosto de 2015

MEDITERRÀ


Deu metres des de la vora, l'aigua salada fins als genolls, fosques algues acaricien suaument els dits dels meus peus. La camisa oberta y un Sol que bronza, és càlid i no crema. I tanco els ulls.
Escolto la maror del mar, rumors rítmics, sistemàtics, harmònics (...) escolto les de aprop i les de lluny, i sento com puja i baixa per les meves cames el nivell del mar.
El vent es vital, sense ell res tindria sentit, és simplement perfecte, és dolç i lluita contra el salnitre que el meu nas olora.
Ell marca el to; les onades, la melodia, i el Sol pauta l'inici i el final d'aquesta obra mestra de la natura.




A diez metros de la orilla, el agua hasta las rodillas, oscuras algas que acarician suavemente los dedos de mis pies. La camisa abierta y un Sol que broncea, cálido, pero no quema. Y cierro los ojos.
Escucho el rumor de las olas, las de cerca y las de lejos, siento como suben y bajan por mis piernas, rítmica y armoniosamente. 
El viento es vital, simplemente perfecto, dulce en mi cara, lucha contra el salado el mar que mi nariz olfatea.
Él marca el tono; las olas, la melodía y el Sol pauta el inicio y el final de esta obra maestra de la vida.




Ten meters from the shore, the water up to the knees, dark seaweed that gently caress my toes. Open shirt and a sun tanning, warm, but not burning. And I close my eyes.
I hear the sound of the waves, I feel the near and far and how they go up and down my legs, rhythmly and harmoniously. The wind is vital, just perfect, sweet in my face, fighting the salty sea that my nose sniffs.
He sets the tone; the waves, the melody, and the Sun rules the start and end of this masterpiece of life.

No hay comentarios:

Publicar un comentario